Anderson, Judith H.

Translating investments metaphor and the dynamic of cultural change in Tudor-Stuart England / [electronic resource] : Judith H. Anderson. - 1st ed. - New York : Fordham University Press, c2005. - xi, 324 p. ; 24 cm.

Includes bibliographical references (p. 289-309) and index.

Renaissance metaphor and the dynamic of cultural change: an introductory road map -- Translating investments: the metaphoricity of language: Hamlet, and 2 Henry IV -- Language and history in the reformation: translating matter to metaphor in the sacrament -- Donne's tropic awareness: metaphor, metonymy, and devotions upon emergent occasions -- Vesting significance and authority: the Vestiarian controversy under Cranmer and its treatment by Foxe -- Busirane's place: the house of abusive rhetoric in the Faerie Queene -- Catachresis and metaphor: "Be bold, be bold, be not too bold" in the Latin rhetorical tradition and its renaissance adaptors -- Exchanging values: the economic and rhetorical world seen by Gerrard de Malynes, merchant.


Electronic reproduction.
Palo Alto, Calif. :
ebrary,
2009.
Available via World Wide Web.
Access may be limited to ebrary affiliated libraries.






English literature--History and criticism.--Early modern, 1500-1700
Translating and interpreting--History--England--16th century.
Translating and interpreting--History--England--17th century.
English language--Rhetoric.--Early modern, 1500-1700
Renaissance--England.
Metaphor.


England--Civilization--16th century.
England--Civilization--17th century.


Electronic books.

PR428.T7 / A53 2005eb

808/.042/094209031